![]() ![]() There is a rising movement in which the hero gains his position by his successive dead of valour. He faces the odds of life with ease and finally, he emerges towering head and shoulders above his enemies. War is here glorified to a large extent and man is shown as a creature who is in search of heroic deeds and tries his best to represent himself as a hero. It at once puts into our mind the stair and thrill of war, the heroic exploits of the great warriors. ![]() Virgil in his epic celebrated the glory of war and sang its valour. In Virgil, we find the celebration of the heroic deeds of the Greek hero Aeneid who after the destruction of Troy left the city with his old father, wife and children and after numerous odds and difficulties established the Kingdom in Italy. It is the translation form of the root Latin phrase ‘Arma Virumque’. The opening lines of this work as Dryden translated is- “Arms and the man I sing”. Regarding its title shaw himself says that he has taken it from Dryden’s translation of the opening line of Roman poet Virgil’s celebrated epic Aeneid. Arms and the Man belongs to his ‘plays pleasant’ group. He puts his ideas straight in his dramas. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |